CV

      Ragnar Olsen

Født i Tromsø             26.05.50.
Oppvokst på Finnsnes fra 1958.
Gikk Lenvik kommunale realskole og Troms offentlige landsgymnas.
Frilans visesanger, musiker, forfatter/dramatiker og oversetter.

Har samarbeidet med mange musikere opp gjennom åra - bl.a. Svein Nymo, Marit Mathiesen (Ungdomslaget Ny Von), Björn Arahb og Pierre Ström (Rallarlaget), Sverre Kjelsberg (Den glade pessimisten).

Medlem av gruppa Boknakaran fra 1992. Synger egne viser og spiller gitar, banjo, tenorgitar og torader. Spiller irsk og norsk tradisjonsmusikk på banjo (etter gjentatte kursopphold ved South Sligo Summer School for traditional music, Tubbercurry, Co. Sligo).

Har siden 1977 vært tilknyttet Hålogaland Teater som ”husdikter” på frilansbasis. En lang rekke oversettelser/gjendiktninger for HT og andre teater. Stor suksess i 2017 med Sound of Music på nordnorsk. Ellers kan nevnes musikalene Les Miserables (HT), Cabaret (HT og Oslo Nye), Chicago (HT), Sound of Music (Edderkoppen og Trøndelag Teater), Spring Awakening (Trøndelag Teater), Billy Elliot (Sandnes Kulturhus).

Av dramatiske arbeider nevnes "Blå åker", HT 2019, "Signe og Hagbart", Steigen Sagaspill 2019, "Skjervøykongen" og "Fykomfei", to musikkeventyr skrevet til Arktisk Filharmoni (komponist: Trygve Brøske), "Rockeulven", skrevet sammen med Tyra Tønnessen (Trøndelag Teater og Nationaltheatret 2011, Aalborg Teater 2017). Libretto til operaen 'Querini', musikk av Henning Sommerro, premiere på Røst august 2012. Libretto til operaen 'Heksehammeren', musikk av Ragnar Rasmussen, konsertant premiere i Berlevåg mars 2012. ”Under skruen – ei ravgal nordområdesatsing” (HT 2008), ”Jul på Månetoppen”, dramatisering for HT (2007), Tromsø Byspill (5 helaftens manus basert på Tromsø bys hisorie, 1990-95), "Kvinner over en lav sko" for Mosjøen Byspill 2014.

Tildelt Norsk Teaterlederforums oversetterpris for Shakespeare-oversettelsene for HT (En midtsommernattsdrøm, Othello og Macbeth)

For mer fullstendige verklister, se under 'Dramatikeren' og 'Oversetteren'.

Sangtekster og musikk:

Skrevet et ukjent antall viser (tekst og musikk) til eget bruk og på bestilling – bl.a. fra NRK radio og TV, fra offentlige instanser, bedrifter og foreninger.

Kjente titler: ”Samiid Ædnan” (tekst til Sverre Kjelsbergs melodi), ”Erling Jarl”, ”Den nye visegruppa”.

Bok med egne viser: ”Usaklige viser og skjeive smil”, Nordnorsk Musikkforlag 1981.

Representert i mange antologier, bl.a. Den store norske viseboka  og Nordnorsk sangbok (red. Ola Bremnes).

Plateutgivelser:

”Ungdomslaget Ny Von” (MAI) 1978
”Eld i berget” med Rallarlaget (Rallaren) 1986
”Den glade pessimisten” med Sverre Kjelsberg (OK produksjoner) 1987”Polarlys” (Tylden & Co 1993)
“Unbløgged!” med Boknakaran (Steinbeat 1994)
”Oppståartid” med Boknakaran (Steinbeat 1996)
”På kryss og ters” med Boknakaran (Steinbeat 1999)
”Moja på tvoja” med Boknakaran, Rosynka og Ande Somby (Steinbeat 2001)
”Nær og der” med Boknakaran (Steinbeat 2003)
”Ragnar Olsen med Golfstrømmen” (Tylden & Co 2006)
"Kortreist musikk" med Boknakaran & Julie (Steinbeat 2011)

Skrevet sanger (tekst, musikk, gjendiktninger) som er innspilt på plate av Nordnorsk Visegruppe, Sverre Kjelsberg, Mari Boine, Kine Hellebust, Nina Bendiksen, Sissel Kyrkjebø og Karoline Krüger.


Andre tekster til musikk:

"Herr Petters djevelske døgn" (2013). Samarbeid med Ketil Høegh, musikk av Håvard Lund. Urpremiere under Nordland Musikkfestuke 6. august 2013. 

"Fykomfei" og "Skjervøykongen", bestillingsverk for NOSO, musikk av Trygve Brøske.

Tekster til ”Partisan Requiem” (2000), komposisjon av Henning Sommerro (Festspillene i Nord-Norge)

Sangtekster til ”Markedsplassen” (2000), musikkspill med manus av Bente Pedersen og musikk av Svein-Hugo Sørensen. (Festspillene i Nord-Norge)

Manus/sangteksten til ”Anna” (2006), en videreutviklet konsertversjon av ”Markedsplassen”. (Sangkoret Mollis)

Se også på sida om "oversetteren", for å finne gjendikting av sanger.

Priser og utmerkelser:

Prøysenprisen, Blix-prisen, Tromsø kommunes kulturpris, Norsk Teaterlederforums oversetterpris, Forbrukersamvirket Nords kulturpris, SAS kulturstipend, Mackølets Venners kulturpris. LO’s kunstnerpris som medlem av Boknakaran. Troms fylkeskommunes kulturpris 2012. Edvard-prisen for tekst til musikk 2013 (utdelt av TONO). Nordlysprisen 2014.

Festspillkunstner ved Festspillene i Nord-Norge 2004. Æresmedlem av Norsk Viseforum. Ridder av St. Olavs orden 2017.

Medlem av NOPA, Norske Dramatikeres Forbund, Norsk Oversetterforening, GRAMART og Nordnorsk Forfatterlag.



På session i Colm O'Donnel's pub, *The Border Collies



På session i Colm O'Donnel's pub, *The Border Collies" - like utafor Tubbercurry, Co. Sligo. Colm med fløyta.

Kommentarer

Karin Simonsen

09.11.2019 22:12

Hei, akkurat opplevd en flott fremførelse av Partisan requiem i Nordlyskatedralen, Alta. Jakob Arvola leste din tekst, sterke saker. Kor finn æ denne teksten?
Hilsen Karin

Karl Hildonen

11.10.2018 19:35

Ä leite etter en vise som Sverre Kjellberg har sunget inn. Kan bare en del av den::: Däm e jo bare kvinnfolk ä vet jo det,men faan guta.

Ragnar

10.05.2017 10:57

Det koster ikke noe, men jeg må ha en mailadresse. Send den til ragnolse@gmail.com

Benedicte Kolberg

08.05.2017 18:52

hva koster det å få tilsendt mayby this time fra cabaret?

Solveig Krigsvoll

10.04.2011 11:21

Super side ! Vet du ka tid festivalen i Tubbercurry går av stabelen i år, i 2011 ?
Ha en fin søndag ! Solveig krigsvoll.

Nyeste kommentarer

25.10 | 13:21

Det er absolutt mulig! Den nordnorske versjonen, som ble brukt på HT, er sikkert lett å omsette til dokkers dialekt. Send meg en mail, så går vi videre med saken. mvhRagnar

25.10 | 12:50

Snåsa Kulturskolen/musikk/teaterlagene ønsker å kjøp din oversettelse til "The Sound of Music"? Hvis dette er mulig hva skal vi betaler for manus/sangene? Er dette på nynorsk? Mvh Takk Marti

09.02 | 12:52

Høllanes, skulle det være i den første teksten.

09.02 | 12:51

Jeg skulle hatt teksten til sangen om en fest på Hølands, og en sang om en unge i en pose av skinn. Finnes de sangene som lydfiler noen steder?

Del denne siden