Visesanger, dramatiker, oversetter og musikant
I august 2019 kunne jeg se tilbake på tre urpremierer på egen dramatikk på under et år. Det har ikke skjedd før, og skjer neppe igjen...
Først ut var "Skjervøykongen" i oktober 2018, så fulgte "Blå åker" i mai, og til slutt "Signe og Hagbard" 26. juli 2019.
SKJERVØYKONGEN
er musikkteater for barn - og gjerne for voksne - med to skuespillere og ett kammerorkester, eventuelt en sinfonietta. Det er en bestilling fra Arktisk Filharmoni, som oppfølger til musikkeventyret "Fykomfei" . Begge er i samarbeid
med komponist Trygve Brøske og instruktør Ketil Høegh.
Christian Michelsen Heggelund var en rik og mektig handelsmann på Skjervøy på 1600-tallet. Han ble kalt Skjervøykongen, og det finnes et sagn om at han gjemte en sølvskatt i ei hule på Stussnes utenfor sentrum av Skjervøy. Stykket om Skjervøykongen handler om skattejakt og spøkelser, samtidig som ungene skal lære litt nordnorsk historie, om nessekonger, jektefart osv.
Teksten blir hele tida underbygd av Trygve Brøskes musikk, og det er flere innlagte sanger. Ida Løken Valkeapää og Emilie Tverbak var skuespillere under premieren, som faktisk skjedde to ganger: i Tromsø med kammerorkester og i Bodø med sinfonietta.
Ei forestilling om norsk fiskeripolitikk etter andre verdenskrig - politisk, poetisk og pedagogisk: Hvordan har det gått til at ressursene er blitt privatisert og konsentrert på få hender, og hva vil skje i framtida? Viktige spørsmål, særlig for oss i Nord-Norge. Et komplisert tema, som alt for mange vet alt for lite om. Kunne Hålogaland Teater, i tråd med sine beste tradisjoner, kaste lys over problematikken på en satirisk og underholdende måte? Dette var intensjonen med å sette i gang arbeidet med det som skulle bli "Blå åker".
Jeg måtte studere det komplekse temaet norsk fiskeripolitikk, og leverte et manus som utgangspunkt for en kollektiv kunstnerisk prosess. Instruktør Egill Pálsson ledet denne, dramaturg Toril Solvang bidro med nye tekster, det samme gjorde skukespillerne Ketil Høegh, Trude Øines og Jørn Fuller Gee, og musiker/komponist Herborg Rundberg. Arbeidsformen kalles "devised theatre" med et nymotens begrep, men er ganske identisk med måten HT jobbet fram stykker på i pionertida.
Resultatet ble altså "Blå åker", med premiere 9. mai. Mottakelsen fra presse og publikum ble et bevis på at temaet engasjerer mange.
Blå åker" var HT´s bidrag til Heddadagene våren 2019, og skal på turné i januar. Les mer på www.ht.tr.no.
26.juli 2019 hadde "Signe og Hagbard" urpremiere på Vollmoen, Steigen Sagaspills utendørs amfiscene på Engeløya.
Dette var min hilsen på Facebook til sagaspillet før premieren:
Da Steigen Sagaspill spurte om jeg ville skrive nytt manus for dem, tenkte
jeg som så: dette gjør de ikke fordi det gamle stykket ikke holder mål. De har jo hatt suksess med det i 30 år, så hvorfor ønske noe nytt? Jo, tenkte jeg, grunnen må være at ønsker litt avveksling, noe
helt annet å jobbe med! Noe helt annet, men likevel basert på sagnet om Hagbard og Signe. Og jeg fikk altså den ærefulle utfordringen med å få dette til.
Jeg hadde hørt om Steigen Sagaspill, men ikke sett noen
av forestillingene. Det var bare en fordel, og jeg lot være å lese Bjørn Stemlands tekst. Når det skulle bli noe helt nytt, var det best at jeg ikke ble påvirket av det gamle. I stedet gikk jeg tilbake til ur-kilden og leste
beretningen om Hagbard og Signe i Saxo Grammaticus sin danske historiebok fra 1200-tallet. Det var en aha-opplevelse: her lå dramaturgien fiks ferdig, med forbudt kjærlighet, sjalusi, intriger og svik, det var bare å dikte videre på
de scenene som fantes i teksten. Der fantes til og med innlagte sanger (eller kvad, som det heter hos Saxo).
Fortellinga om Hagbard og Signe har så mange likheter med Romeo og Julie at jeg straks lot meg inspirere av Shakespeare. Slåsskampen
mellom Sigar- og Hake-guttene i starten av stykket er en kopi av trefningen mellom Capulet og Montague. Jeg lot Hagbard med følge forlise på Steig i en voldsom storm – det var fordi jeg nettopp hadde oversatt "Stormen" for Nordland Teater.
Et lite blankvers derfra er til og med lagt i munnen på Signe. Disse tyveriene begår jeg med god samvittighet, for på Shakespeares tid var det vanlig at dramatikerne lånte fra tekstene til hverandre – mesteren sjøl intet
unntak.
Inspirasjon til formen fant jeg også hos Saxo, som la inn rene musikalnummer i historiefortellinga (tenk om moderne historikere kunne gjøre det samme!). Det måtte bli et sagamusikkspill!
Gjennom mange år med
oversettelser for teater er det nettopp musikaler og Shakespeare som har gitt meg størst arbeidsglede, og nå fikk jeg bruke erfaringene fra dette i arbeidet med det nye Signe og Hagbard-manuset. Regissørene Ketil Høegh og Andreas
Altermark har gjort en formidabel jobb med å tilrettelegge det for scenen, og Tore Johansen har lagt til vakre melodier. Så håper jeg at den nye versjonen blir til glede både for aktører og publikum på Vollmoen!
Hilsen Ragnar Olsen
Og det nye sagaspillet ble en suksess, med flott anmeldelse i Avisa Nordland (terningkast 5) og gode tilbakemeldinger fra publikum.
Les mer om "Signe og Hagbard" på www.sagapill.no eller Steigen Sagaspll på Facebook.
Jeg ble engasjert som dramatiker da Mosjøen Byspill tok for seg kvinnenes historie i Vefsn, og det ble en veldig interessant og givende prosess fram til forestilling sommeren 2014. "Kvinner over en lav sko" ble tittelen, og suksess ble det!
Byspillet fikk form som vandreteater i Mosjøens parker og gater, hvor sketsjer, monologer og sanger ble brukt til å presentere kjente og ukjente kvinner fra Vefsns historie. Musikken komponert av Bodvar D. Moe, regien ved Tordis Landvik.
En flott effekt av byspillet er at det var med på å heie fram en idé om å reise statuer av Elsa Laula og Astrid Langjord, to av Vefsns store kvinneskikkelser. Det nyttet: i februar 2019 ble skulpturen av Elsa Laula avduket i Mosjøen.
KONGENS REISE - og annen opera!
I skrivende stund (mai 2017) er Ragnar Rasmussen godt i gang med å komponere musikk til en ny opera med utgangspunkt i nordnorsk historie. Arbeidstittel "Kongens reise". Foreløpig er det uvisst om operaen vil komme opp på scenen, men vi har godt håp om det.
Prosessen med Kongens reise har vart i et par år. Den Norske Opera og Ballett og Norsk Komponistforening tok prosjektet inn i sitt program "Verker underveis". En ære for oss, og det resulterte i en workshop ved operaen høsten 2014. Spennende og lærerikt!
Jeg fikk et arbeidsstipend fra Tekstforfatterfondet for å jobbe videre med librettoen, og et ferdig førsteutkast kunne overlates til komponisten ved årsskiftet 2015/16.
OPERA-ÅRET 2012
Underlig! Jeg som knapt hadde noe forhold til opera for noen år sia, er plutselig blitt en aktiv librettist, det begynte med to urpremierer i 2012.
Den første fant sted i Berlevåg 10. mars, da "Heksehammeren" med musikk av Ragnar Rasmussen hadde konsert-premiere i regi av Sangkraft Berlevåg. Operaen handler om hekseforfølgelsene på 1600-tallet, da Europas lærdeste teologer, jurister og vitenskapsmenn var skjønt enige om at trolldom og djevelske konspirasjoner var en realitet som måtte bekjempes med alle midler.
"Heksehammeren" (Malleus Maleficarum) er tittelen på ei håndbok i heksejakt, som kom ut i 1486.
Fullt hus og stormende jubel på premieren; både musikken og historien i operaen fikk mange lovord. I januar 2013 ble den sattopp igjen, også da i konsertante versjon, på Nordlysfestivalen i Tromsø. Nå hadde Ragnar R orkestrert musikken for Tromsø kammerorkester.
4. august 2012 kom min andre opera-premiere, på en libretto som riktignok ble skrevet før "Heksehammeren". Dette skjedde på Røst, det dreide seg om Querinis eventyrlige sjøreise og forlis (se neste avsnitt).
Denne operaen er basert på venezianeren
Pietro Querinis egen beretning om den dramatiske sjøreisa som endte med forlis og et opphold på Røst fra januar til mai 1432. Henning Sommerro har komponert musikken, og Cirka Teater fra Trondheim laget en fantastisk regi og scenografi
i samarbeid med videokunstner Tone Myskja.
1500 mennesker så de tre forestillingene i Querinihallen på Røst lørdag og søndag i begynnelsen av august. Operaen fikk en strålende mottakelse, og sommeren 2014 var det igjen Querini-helg på Røst. Begivenheten ble positivt omtalt og anmeldt i tidsskriftet Opera Now og i Financial
Times!
I 2018 ble Querinioperaen igjen satt opp på Røst - for siste gang, ifølge arrangørene. Men det burde være mulig å vise denne historien for folk i andre deler av landet også - hva sier Arkisk Filharmoni, for eksempel?
Det meste om 'Querini' kan leses på hjemmesidene www.querini.no
6. august 2013 var det urpremiere på et musikkdramatisk verk, "Herr Petters djevelske døgn", i regi av Nordnorsk Opera og Symfoniorkester, under Nordland Musikkfestuke i Bodø. Musikken er skrevet av Håvard Lund, og teksten er en fabel om Petter Dass, som bruker selveste Gammel-Erik som skysskar fra Alstahaug til København. Fabelen er diktet av Ketil Høegh, og jeg har skrevet teksten ut med rim og rytme. Rollene spilles av Ketil sjøl og Finn-Arve Sørbøe, og musikken spilles av Bodø Sinfonietta.
Forestillingen ble også spilt for et fullsatt kulturhus i Tromsø under Nordlysfestivalen 2014.
Et annet samarbeid med Ketil hadde premiere på Hålogaland Teater 11. september 2013. Det er vår nytolkning av Ludvig Holbergs Jeppe på bjerget - nå plassert i Tromsø og i vår egen tid. Med Finn-Arve i hovedrollen ble forestillinga en knall-suksess, med gode aviskritikker og utsolgt hus hele spilleperioden. Og sist, men ikke minst: vi ble nominert til Heddapris for beste scenetekst!
”Nullpunktet”, helaftens skuespill, Hålogaland Teater 1980.
”Fykomfei”, barnestykke, Hålogaland Teater 1983.
”Skjervøykongen”, barnestykke for Skjervøy Teaterlag/Festspillene i Nord-Norge 1983.
”Go’bita i gråværet”, barne-kabaret (tekster og musikk), Hålogaland Teater 1983.
”Den glade pessimisten”, sangkabaret for Hålogaland Teater 1984.
”Englebarn og jævelonga”, kabaret (sammen med Ingeborg Eliassen og Hans Sande), Hålogaland Teater 1985.
”Sværmere”, dramatisering av Knut Hamsuns roman for Hamarøy Teaterlag 1986.
”Tromsø Byspill”, 5 helaftens forestillinger basert på Tromsø bys historie, 1990 – 95. Herunder bl.a. "Basse Bygutts evige ungdom" (1994) og "Barnas Byspill - Ongan i gata" (1995)
”Den glade pessimisten 2”, sangkabaret for Hålogaland Teater 2002
”Scener fra sykepleiens historie” (sammen med Solveig Vorren) for Høgskolen i Tromsø 2003.
”Fesk no igjen??!!”, kabaret for Blandakoret Nordaførr/Festspillene i Nord-Norge 2004.
”Jul på Månetoppen”, dramatisering av Gudny Ingeborg Hagens bok, for HT 2007.
”Under skruen – ei ravgal nordområdesatsing” (sammen med Per Furøy og Marianne Meløy), HT 2008.
”Bør Børson jr”, språklig og dramaturgisk bearbeiding av Harald Tusberg/Egil Monn Iversens musikal, HT 2009
”20 Teddy uten filter”, sangprogram med mellomtekster (sammen med Iren Reppen og Sverre Kjelsberg) HT 2009
"Kor va du da havet steig?", dramaturgi og nyskrevne sketsjer/monologer til sangprogram, Blandakoret Nordaførr
2010
"Rock'n Roll Wolf", manus sammen med Tyra Tønnessen, basert på en film av Elisabeta Bostan. Urpremiere på Trøndelag Teater 2011.
Spilt under tittelen "Rockeulven" på Nationaltheatret oktober 2011 - februar
2012. Ny versjon med tittel "Ulven" på Nationaltheatret 2018.
"Querini", opera med musikk av Henning Sommerro, oppført på Røst 2012 og 2014.
"Heksehammeren", opera med musikk av Ragnar Rasmussen, oppført konsertante i Berlevåg 2012 og Tromsø 2013.
"Jeppe" - fritt etter Luvig Holberg, skrevet sammen med Ketil Høegh, HT 2013/2014.
"Herr Petters djevelske døgn", sammen med Ketil Høegh, musikk av Håvard Lund, premiere under Nordland Musikkfestuke 2013.
"Kvinner over en lav sko", Mosjøen Byspill 2014.
"Stambordet", en kafé-kabaret, Kauk Scenekunst 2015.
"Fykomfei", monolog basert på Regine Normanns eventyr, NOSO 2016.
"Skjervøykongen", historisk spøkelsesmusikkfabel, NOSO 2018.
"Blå åker", sammen med Egill Pálson (regi) og Toril Solvang (dramaturg), HT 2019.
"Signe og Hagbard", Steigen Sagaspill 2019.
Dessuten manus og kortere tekster til kabaret, musikkprogram, revy o.a. – bl.a. for NRK, Hålogaland Teater, Blandakoret Nordaførr, Målselv kommune, Rikskonsertene.
Andre tekster til musikk:
Tekster til ”Partisan Requiem” (2000), komposisjon av Henning Sommerro (Festspillene i Nord-Norge)
Sangtekster til ”Markedsplassen” (2000), musikkspill med manus av Bente Pedersen og musikk av Svein-Hugo Sørensen. (Festspillene i Nord-Norge)
Manus/sangteksten til ”Anna” (2006), en videreutviklet konsertversjon av ”Markedsplassen”. (Sangkoret Mollis)
"Mahagonny
Songspiel" av Bertolt Brecht/Kurt Weil, gjendikting for Festspillene i Nord-Norge 2008.
"Sørover", ei musikalsk forestilling for scene og CD med argentinsk tango gjendiktet til nordnorsk. Gjennomført av Nina Bendiksen m/musikere og
dansere, høsten 2011.
"Piaf på nordnorsk", gjendikting av 12 sanger til cabaret med Britt Eva Løkkemo og band, produsert av Nordnorsk Viseforum til Festspillene i Nord-Norge 2012.
Nina
20.11.2010 16:34
Æ bli litt kry av å læse om ailt du har fått til på disse åran!! Tænk å få være søster te en sånn mainn som du!!! Tusen takk ;)))
Nyeste kommentarer
25.10 | 13:21
Det er absolutt mulig! Den nordnorske versjonen, som ble brukt på HT, er sikkert lett å omsette til dokkers dialekt. Send meg en mail, så går vi videre med saken. mvhRagnar
25.10 | 12:50
Snåsa Kulturskolen/musikk/teaterlagene ønsker å kjøp din oversettelse til "The Sound of Music"? Hvis dette er mulig hva skal vi betaler for manus/sangene? Er dette på nynorsk? Mvh Takk Marti
09.02 | 12:52
Høllanes, skulle det være i den første teksten.
09.02 | 12:51
Jeg skulle hatt teksten til sangen om en fest på Hølands, og en sang om en unge i en pose av skinn. Finnes de sangene som lydfiler noen steder?