BOKNAKAR, DRAMATIKER OG OVERSETTER

Sia 1980 har jeg i all hovedsak levd av å være frilans kulturarbeider/kunstner, med vekselbruk mellom musikk (egne viser) og teater (oversettelser og egen dramatikk).
Det musikalske hovedprosjektet har vært Boknakaran. Gruppa startet som kvartett i 1992, men ble redusert til trio da Malvin Skulbru trakk seg ut i 2008. Bildet viser en bokna trio ombord på MS Midnatsol; konsert på øverste dekk en solfylt høstdag 2010 (foto: Kjell Ove Storvik). Jan Arvid Johansen (t.h.) døde i 2017, og Pål Thorstensen (bass) flyttet fra Tromsø, så det ble smått med bokna-konserter etter den tid. Men i fjor høst (2019) gjorde Malvin comeback, først med Den kulturelle spaserstokken, og så på Romjulsspelt på Skarven. Stor suksess!
 

VELKOMMEN TIL MINE SIDER

Jeg har laget sider for de forskjellige sidene av virksomheten min. De inneholder både historikk og nyheter om hva jeg holder på med akkurat nå.

CV'en er en kortversjon av det jeg har drevet med på ulike områder.

Sida om OVERSETTEREN har med en tilnærmet komplett oversikt over de mer enn 50 oversettelsene jeg har gjort for profesjonelle teatre. Hvis noen er interessert i å bruke noen av dem, er det bare å si fra!

Du finner også historikk og oppdateringer om det DRAMATIKEREN og VISESANGEREN holder på med, samt ei side om BOKNAKARAN & JULIE.

På sida om VISESANGEREN kan de spesielt interesserte lese en epistel om hvordan jeg ble visesanger og hva det har medført... 

Den som har noe på hjertet, kan  kontakte meg på epost: ragnolse@gmail.com.


I 2017 fikk jeg en stor overraskelse -

 

- som beskevet i denne artikkelen fra "Nordlys" (den inneholder noen bilder som jeg ikke har klart å kopiere over til hjemmesiden...) 
 

Ragnar Olsen slått til ridder: - Han har bidratt med en stemme slik at vi er blitt hørt og sett

 

BEVISET: Fylkesmann Bård M. Pedersen har akkurat festet ordensmedaljen på brystet til Ragnar Olsen. En heder som blir få til del, i fjor var det ti personer som ble utnevnt til ridder av 1. klasse. Foto: Inger Præsteng Thuen

 Av Inger Præsteng Thuen

 

Han er en lavmælt ordkunstner og en glad pessimist. I dag ble Ragnar Olsen slått til ridder for sin store innsats bak og på scenen i nord.

- Det var helt utenfor min verden. Men når jeg etter hvert har fått så mange godord, så må jeg jo tro at det har noe for seg.

Ragnar Olsen forteller hvordan han selv måtte gå noen runder før han tok til seg at han hadde fått kongelig anerkjennelse og snart ville motta Den Kongelige norske St. Olavs Orden, Ridder av 1. klasse.

Fredag skjedde den offisielle overrekkelsen i form av et høytidelig, men også sprudlende morsomt, varmt, ærlig og mangfoldig festprogram i foajeen ved Olsens arbeidsplass, Hålogaland Teater i Tromsø.

- Mest fortjent

- Vi er så glade for å kunne feire deg. Dette må være ett av de mest fortjente ridderslag man kan tenke seg, sa teatersjef Inger Buresund, før hun overlot festledelsen til konferansier Ketil Høegh.

Han framførte Ragnar Olsens egen visetekst «Den glade pessimisten» for å gi et bilde av hovedpersonen selv, en språklig tusenkunstner som i vel 50 år har virket som både visedikter, dramatiker, forfatter, oversetter og gjendikter.

- Nord-Norges egen Alf Prøysen, sa Høegh.

Lang katalog

Og det er ikke mange hvileskjær Ragnar Olsen har tatt i løpet av disse årene. Dikterkollega Helge Stangnes var blant dem som hyllet Olsen for alt han har skapt.

- Jeg har ei lang liste med ting jeg beundrer deg for. Jeg beundrer deg for ord- og språkformuleringsevnen og ikke minst for arbeidskapasiteten, sa Stangnes.

Fungerende fylkesmann Bård M. Pedersen hadde selv oversikten over Ragnar Olsens samlede «katalog». Siden han startet gitarklubb på Finnsnes Gymnas i 1967 til han i dag står bak gjendikting og oversettelse av «Sound of Music» har Olsen levert ti plateutgivelser, nær 60 oversettelser for teater og 30 samlede verker for scenen.

Han har oversatt alt fra «Spellemann på taket» til «Stein i lomma», han har gjentolket Shakespeare og Strindberg, og han har fått det til å svinge på nordnorsk av Les Miserables og Cabaret. Og dette er bare en brøkdel av det samlede «Ragnar-Rock».

 

RAGNARS TEKSTER: Ketil Høegh og Kristian Fr. Figenschow framførte dialog slik bare Ragnar Olsen kan gjendikte den fra de store klassikerne. Foto: Inger Præsteng Thuen

- Landets beste

Initiativet til selve utnevnelsen kommer fra Hålogaland Teater. Men en lang rekke kulturinstitusjoner, offentlige organ og enkeltpersoner har støttet overrekkelsen.

- Ingen enkeltkunstner har betydd mer for Hålogaland Teater enn Ragnar Olsen, skriver Hålogaland Teater selv.

- Han har, kan hende mer enn noen annen i sin samtid, bidratt til økt stolthet over eget språk og identitet i landsdelen, mener Festspillene i Nord-Norge.

- Vi våger å påstå at han er landets beste i sitt fag, sier Trøndelag Teater om Olsens oversetterkunst.

Overrekkelse

- For alt dette, og ikke minst for hans betydning for kulturlivet i nord, og for å ha satt sitt preg på HT som oversetter, dramatiker og komponist, og for hans bidrag til utvikling av det nordnorske språket og kulturen, er det en stor glede for meg å be Ragnar Olsen om å komme opp for å motta St. Olavs Ordens Ridder av 1. klasse, sa fylkesmann Pedersen før han festet selve ordenenen på Olsens jakkeslag.

- Jeg trodde man måtte være ambassadør, hoffmarskalk eller høyesterettsjustitiarius for å motta noe slikt, sa Olsen da han takket for hederen.

- Men så googlet jeg, og fant ut at flere kjenninger - ja, til og med raddiser - har blitt utnevnt til ridder. Så da tenkte jeg jo at det var ei ære å havne i den klubben, sa Olsen før han kom med en aldri så liten anmodning til Kongen.

- På Wikipedia står det at Kongen kan gi bort et landområde til mottakere av ordenen. Så da ønsker jeg meg gjerne et område fra Binndalen til Bugøynes, hvis det er ledig.

- Enormt samarbeid

Teaterfoajeen var full av kolleger, kjenninger, publikummere og samarbeidspartnere som sto i kø for å gratulere den nyslåtte ridderen.

Skuespiller Kristian Fredrik Figenschow sier til Nordlys at tittelen er svært fortjent.

- Så til de grader. Teateret har fått særs god hjelp av Ragnar over flere tiår. Han har bidratt med en stemme slik at vi er blitt sett og hørt. Samarbeidet er enormt. Selv om det er varmegrader på utsida, så får han Ragnar det til å rime på innsida!

 

RIMSMED: - Selv om det er varmegrader på utsida, så får han Ragnar det til å rime på innsida, sier Kristian Fr. Figenschow. Foto: Inger Præsteng Thuen

- Skapt nærhet av klassikere

Kulturarbeider og forfatter Jens Harald Eilertsen mener hederen er mer enn fortjent.

- Han skulle fått den for 30 år siden da han oversatte Shakespeare og for eksempel Bertold Brecht. Det er så fortjent som det kan få blitt.

 

FORTJENT: - Det er så fortjent som det kan få blitt, mener Jens Harald Eilertsen. Foto: Inger Præsteng Thuen

- Ragnar har vært helt fantastisk for teateret. Tenk bare på hva han har gjort for Ibsen og Shakespeare. Han tar vare på det kunstneriske samtidig som han får fram det nordnorske, sier skuespiller Guri Johnson.

 

- HELT FANTASTISK: - Han tar vare på det kunstneriske samtidig som han får fram det nordnorske, sier Guri Johnson.

- Jeg kjenner han som venn og medmusiker, og han lever virkelig opp til denne tittelen. Jeg har aldri spilt med en ridder før, utbryter Julie Alapnes Normann.

 

MEDMUSIKER: - Han lever virkelig opp til denne tittelen, sier Julie Alapnes Normann, som gleder seg til å spille med en ekte ridder.

Varaordfører Jarle Aarbakke gratlerte på vegne av hele Tromsø.

- Det han har betydd er vanskelig å sette ord på. Men han har oversatt klassikere som var litt fjerne til vårt eget språk og egen dialekt. Det er dette som skaper en unik nærhet og som gir oss de store kunst- og teateropplevelsene.

 

SKAPER NÆRHET: - Han har oversatt klassikere som var litt fjerne til vårt eget språk, sier varaordfører Jarle Aarbakke.

 

 

Kommentarer

12.10.2020 17:34

Ms. Leopoldo Cassin

EXE

12.10.2020 07:12

Tara Murazik

Chief

05.10.2020 17:18

Schuyler Hermiston

Operations

04.10.2020 14:39

Emerson Fay

Georgia

25.09.2020 21:17

Missouri Schultz

Avon

25.09.2020 17:34

Webster Kling IV

index

25.09.2020 02:53

Magnolia Effertz

Guinea Franc

25.09.2020 02:53

Bruce Effertz V

back-end

22.09.2020 19:11

Ambrose Lakin

Andorra

22.09.2020 10:28

Josie Berge

facilitate

20.09.2020 11:56

Bianka Jenkins

auxiliary

15.09.2020 20:09

Christina Murphy

Soft

15.09.2020 12:09

Tressie Rath

backing up

13.09.2020 02:02

Alexandro MacGyver

Chair

03.09.2020 04:54

Elbert Pfeffer

internet solution

02.09.2020 15:39

Brandyn Buckridge

Credit Card Account

30.08.2020 05:08

Talon Bode

Cambridgeshire

25.08.2020 08:28

Kendall Smith

Iowa

12.08.2020 16:57

Mrs. Juanita Towne

Pre-emptive

10.08.2020 21:50

Yadira Gibson Sr.

Alley

10.08.2020 03:14

Augustine Abernathy IV

Cambridgeshire

08.08.2020 04:14

Fidel Oberbrunner

tan

06.08.2020 00:33

Jana Okuneva

programming

05.08.2020 19:20

Tristin Quigley

Personal Loan Account

03.08.2020 20:23

Omer Erdman

Latvian Lats

03.08.2020 19:34

Ted Anderson

digital

02.08.2020 23:39

Ericka Christiansen

XML

02.08.2020 01:42

Larissa Homenick

Pines

26.07.2020 04:31

Lempi Stroman I

B2C

25.07.2020 18:11

Nolan Beahan Sr.

Finland

20.07.2020 13:47

Lindsay Kilback

Refined

13.07.2020 22:58

Nathen Abernathy

Ouguiya

08.07.2020 12:50

Trenton Deckow

Unbranded Rubber Chair

23.06.2020 20:01

Cristal Collins IV

Exclusive

11.06.2020 07:39

Brittany Bins

Wooden

10.06.2020 10:43

Sophia Paucek

Beauty

09.06.2020 02:20

Mireya Jacobi

microchip

05.06.2020 09:43

Domenica Huel MD

client-server

04.06.2020 18:23

Ronaldo Huels

neural

04.06.2020 15:24

Darron Rohan II

Open-architected

03.06.2020 18:38

Miss Lilian Wehner

IB

03.06.2020 05:23

Pascale Schultz

groupware

31.05.2020 07:35

Malachi King

overriding

29.05.2020 10:45

Alf Raynor

primary

28.05.2020 09:59

Jace Bruen I

Cotton

27.05.2020 20:47

Ms. Kiana Pacocha

Avon

27.05.2020 19:44

Mrs. Germaine Heathcote

XML

26.05.2020 14:44

Ona Heathcote PhD

Steel

26.05.2020 10:37

Tyree Balistreri

Ball

25.05.2020 10:40

Susie Hand

interface

24.05.2020 14:43

Reid Kilback

Rubber

23.05.2020 07:25

Jarrell Wilkinson

Afghanistan

22.05.2020 19:34

Randy Boehm

Denar

20.05.2020 09:52

Jarrett Flatley

Coordinator

19.05.2020 18:44

Giovani Lubowitz

facilitate

19.05.2020 00:32

Tanner Blanda

repurpose

14.05.2020 03:49

Jennie Wisoky

invoice

12.05.2020 00:20

Katrina Keebler

hack

11.05.2020 13:20

Mrs. Guiseppe Cummings

interfaces

07.05.2020 04:16

Mr. Mavis Glover

Home Loan Account

05.05.2020 17:59

Sven Rath

applications

04.05.2020 11:33

Isaias Torp I

alarm

30.04.2020 22:56

Miss Thelma Bruen

out-of-the-box

30.04.2020 01:22

Cynthia Becker

Investment Account

29.04.2020 17:06

Bethany Mohr

Plaza

29.04.2020 13:31

Haskell Hilll IV

Concrete

27.04.2020 17:13

Gabriel Pouros

Buckinghamshire

21.04.2020 23:53

Loren Muller DDS

Computer

21.04.2020 12:53

Soledad Murazik

primary

16.04.2020 12:44

Brionna Quigley

XSS

14.04.2020 00:43

Nannie Bogisich

Face to face

07.04.2020 11:31

Kennith Kutch

leading-edge

13.03.2020 19:55

Miss Augustine Stoltenberg

Rwanda Franc

12.03.2020 00:36

Miss Austyn O'Hara

deposit

06.03.2020 11:45

Mrs. Donna Kub

Plastic

03.03.2020 15:16

Jayda Altenwerth

Kids

01.03.2020 22:40

Amina Rogahn

Hills

01.03.2020 16:33

Britney Bednar

user-facing

29.02.2020 06:15

Urban Ankunding

Plastic

27.02.2020 21:30

Isadore Ebert

Configurable

25.02.2020 08:03

Stephan Boyle

Supervisor

21.11.2017 14:14

Cecilie Hansen

Hei hei. Jeg lurte på om det er noen plass jeg kan få kjøpt en cd med "tromviksangen" på. Min pappa er derfra og har ønsket seg denne, men jeg finner den ikke.

12.02.2018 10:36

Ragnar

Hei. Jeg er sjelden og sjekker post på hjemmesidene, og må bare beklage at du ikke har fått svar på spørsmålet. Nei, foreløpig er ikke Tromviksangen spilt inn. Men jeg håper den blir det...

26.10.2017 08:12

Fredrik Pedersen

Hei Ragnar. Hadde en FANTASTISK opplevelse med barna på Sound of Music i går! Takk for herlig oversetterarbeid! Ungene presser på for at vi skal synge sangene her hjemme - er de mulige å få tak i?

23.07.2017 08:55

Bjørg Balstad

Fantastisk flott program på NRK P1 i dag tidlig med Helge Lyngmo som var i Vardø. Boknakaran sang "Skål for Finnmark". Finnes det cd å få kjøpt. E så
gammeldags, ikke fb heller

23.08.2016 17:55

Christiane

Jeg har mye glede av dine viser og ordspill. Takk Ragnar

21.08.2015 02:23

Stina Fagertun

Flott side du har, Ragnar! Gleder meg til å lese.

21.08.2015 01:47

Hege Lamark

Heia Ragnar. En hilsen fra hippieland (Portland, Oregon) fra en gammel visevenn. Hils heime!

17.01.2013 22:03

Leif M Johansen

hei, hørte Den glade pessimisten igjen, tenkte at den må eg lære meg, men finner den ikkje noe sted i noe format. Kanskje noen vet eller har :)

10.09.2012 22:08

Grethe

Endelig får vi oversikt! Flott side.

10.08.2012 21:58

Ragnar Olsen

mailadresse: ragnolse@online.no

10.08.2012 11:27

Tommy Rognmo

Ønsker kontakt for mulig oppdrag. Trenger din mailadresse
med vennlig hilsen
Tommy

24.11.2010 12:39

Kristin Bjørn

Veldig bra side! Jeg legger ut info om den i HATSmagasinet

18.11.2010 14:20

Jens Harald

Flott side Ragnar!

18.11.2010 02:30

Nina Bendiksen

Grattis med fin og informativ hjemmeside! Den når helt fram til Buenos Aires

17.11.2010 22:56

Tormod Løkkemo

Hei! ja det var flott at du fikk deg ei sia!

17.11.2010 21:44

Anne Grete Seljebakk

Gratulerer så mykje med fin og egen webside! Flotte greier!

17.11.2010 17:00

Brynjulf Bjørklid

Hei, stilig hjemmeside. På ti de!

17.11.2010 10:32

Julie

Så bra! Glede mæ til å se korsn det blir! Sees snart

17.11.2010 10:24

Hanne Grete Einarsen

Hei Ragnar.
Jeg traff deg for første gang på Soltun folkehøgskole der jeg var med din søster...(trur jeg) Ble litt usikker nå, da er mange år siden.
Fin side!

20.11.2010 16:22

Nina

Joda, Hanne Grete, han va på Soltun å sang når vi va der :)

17.11.2010 08:41

Ellen-Marie Beck

Hei Ragnar, 1 person liker denne siden og det er meg! Gleder meg til resten.
ellen